This is the MRS Test Suite for Bulgarian.

Bulgarian MRS Test Suite

     
11 Валеше (дъжд). It rained.
21 Абрамс лаеше. Abrams barked.
31 Прозорецът се отвори. The window opened.
41 Абрамс преследваше Браун. Abrams chased Browne.
51 Абрамс връчи  на Браун цигарата. Абрамс предаде на Браун цигарата. Abrams handed Browne the cigarette.
61 Абрамс връчи цигарата на Браун. Абрамс предаде цигарата на Браун. Abrams handed the cigarette to Browne.
71 Aбрамс се обзаложи с Браун на цигара, че е валяло (дъжд). Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
81 Aбрамс знаеше, че вали (дъжд). Aбрамс знаеше, че е валяло (дъжд). Abrams knew that it rained.
91 Aбрамс възнамеряваше да лае. Aбрамс се канеше да залае. Abrams intended to bark.
101 Aбрамс искаше Браун да лае. Abrams intended Browne to bark.
111 Всяка котка лаеше. Every cat barked.
121 Всяка котка преследваше някакво куче. Every cat chased some dog.
131 Моята котка лаеше. Котката ми лаеше. My cat barked.
141 То лаеше. It barked.
151 Котката го преследваше. Котката преследваше това. The cat chased it.
161 Котката преследваше себе си. Котката сама се преследваше. The cat chased itself.
171 Котката преследваше едно. The cat chased one.
181 Моята лаеше. Моето лаеше. Mine barked.
191 Онова се отвори. That opened.
201 Котките лаят. Cats bark.
211 Тютюнът пристигна. Tobacco arrived.
221 Някои лаят. Some bark.
231 Някои от котките лаят. Some of the cats bark.
241 Нито една лотка не лаеше. Никоя котка не лаеше. No cat barked.
251 Кучето лаеше ли? Did the dog bark?
261 Кое куче лаеше? Which dog barked?
271 Чие куче лаеше? Whose dog barked?
281 Преследвай Браун! Chase Browne!
291 Абрамс се чудеше, кое куче лае. Abrams wondered which dog barked.
301 Aбрамс се чудеше, дали Браун лае. Abrams wondered whether Browne barked.
311 Кучето, което Браун преследваше, лаеше. The dog that Browne chased barked.
321 Кучето, което трябва да се преследва, лае. The dog to chase is barking.
331 Кучето се преследваше от Браун. Кучето беше преследвано от Браун. The dog was chased by Browne.
341 Кучето, преследвано от Браун, лаеше. The dog chased by Browne barked.
351 Кучето лае. The dog is barking.
361 Кучето е лаело. The dog has barked.
371 Кучето лаеше. The dog has been barking.
381 Кучето беше лаело. The dog had been barking.
391 Кучето ще лае. The dog will bark.
401 Кучето се кани да (за)лае. The dog is going to bark.
411 Кучето можеше да лае. The dog could bark.
421 Кучето не можеше да лае. The dog couldn’t bark.
431 Старото куче лаеше. The old dog barked.
441 Кучето тихо лаеше. The dog barked softly.
451 Кучето вероятно лаеше. Кучето сигурно е лаело. The dog probably barked.
461 Кучето лаеше в градината. The dog barked in the garden.
471 Кучето лае сега. The dog barks now.
481 Градинското куче лаеше. Кучето от градината лаеше. The garden dog barked.
491 Кучето от тютюневата градина лаеше. The tobacco garden dog barked.
501 Котката е стара. The cat is old.
511 Котката е в градината. The cat is in the garden.
521 Лаещото куче преследваше Браун. The barking dog chased Browne.
531 Преследваните кучета лаят. Chased dogs bark.
541 Преследването на котки е старо. Да преследваш котката е старо. Chasing the cat is old.
551 (Това,) че котката преследва Браун, е старо. That the cat chases Browne is old.
561 Кучетата преследват всичко, което лае. Dogs chase whatever barks.
571 Кучето лаеше всеки ден. The dog barked every day.
581 Кога лаеше кучето? When did the dog bark?
591 Три кучета лаят. Три от кучетата лаят. Three of the dogs bark.
601 Три лаят. Three bark.
611 Кучето на Браун лае. Browne’s dog barks.
621 Брауновото лае. На Браун лае. Browne’s barks.
631 Двйсет и три кучета лаят. Twenty three dogs bark.
641 Двеста и двайсет кучета лаят. Two hundred twenty dogs bark.
651 Абрамс пистигна с кола. Abrams arrived by car.
661 Абрамс продължаваше да лае. Abrams kept barking.
671 Браун вмъкна котката. Browne squeezed the cat in.
681 Браун промъкна котката. Browne squeezed in the cat.
691 Снимката на Абрамс пристигна. The picture of Abrams arrived.
701 Абрамс избърса масата да стане чиста. Абрамс чисто избърса масата. Abrams wiped the table clean.
711 Иван сложи Браун в градината. Abrams put Browne in the garden.
721 Кучето ще лае, ако прстигне Браун. The dog will bark if Browne arrives.
731 Абрамс и Браун пристигнаха. Abrams and Browne arrived.
741 Абрамс, Браун и кучето пристигнаха. Abrams, Browne, and the dog arrived.
751 Кучето пристигна и залая. The dog arrived and barked.
761 Кучето пристигна и Браун залая. The dog arrived and Browne barked.
771 Кучето лаеше, нали? The dog barked, didn’t it?
781 Очевидно е, че кучето лаеше. It is obvious that the dog barked.
791 Абрамс обеща на Браун да лае. Abrams promised Browne to bark.
801 Абрамс изглежда лае. Abrams seems to bark.
811 Абрамс вярва, че Браун лае. Abrams believes Browne to be barking.
821 Абрамс го смущаваше, че Браун лае. It bothered Abrams that Browne barked.
831 На Абрамс му трябваше десет минути, за да пристигне. It took Abrams ten minutes to arrive.
841 Абрамс остави на Браун да лае. Abrams left it to Browne to bark.
851 Абрамс му изглежда на Браун стар. Абрамс се възприема от Браун като стар. Abrams strikes Browne as old.
861 Браун смята Абрамс за стар. Browne considers Abrams old.
871 На Абрамс му хареса идеята, че Браун може да лае. Abrams liked the idea that Browne could bark.
881 Абрамс лаеше от десет до три. Abrams barked from ten to three.
891 Абрамс беше много стар. Abrams was very old.
901 Почти всаяко куче лаеше. Nearly every dog barked.
911 Абрамс лаеше много тихо. Abrams barked very softly.
921 Брауновото преследване на котки смущаваше Абрамс. Брауновото преследване на котки дразнеше Абрамс. Browne’s chasing of cats bothered Abrams.
931 Браун го смущаваше, че Адамс преследва котки. Браун го дразнеше, че Адамс преследва котки. It bothered Browne that Abrams chased cats.
941 Настъпи трети юни. June third arrived.
951 Абрамс пристигне в три (часа) и двайсет (минути). Abrams arrived at three twenty.
961 Браун пристигна във вторник сутринта. Browne arrived on Tuesday morning.
971 Котките намериха начин да лаят. The cats found a way to bark.
981 По-щастливото куче преследваше Браун. Кучето, което беще по-щастливо, преследваше Браун. The happier dog chased Browne.
991 В градината имаше котки. There were cats in the garden.
1001 Онова куче преследваше Браун. That dog chased Browne.
1011 Някой преследваше Браун. Somebody chased Abrams.
1021 Колко щастлив беше Абрамс? How happy was Abrams?
1031 Числото пет дразни / смущава Браун. The number five bothers Browne.
1041 Абрамс можеше. Абрамс би могъл. Abrams could.
1051 Браун се опитваше. Browne tried to.
1061 Недей да лаеш! Не лай! Don’t bark!
1071 Кучето пристигна лаейки. The dog arrived barking.

Last update: 2011-10-09 by anonymous [edit]