The Matrix MRS Test Suite

The MatrixMrsTestSuite is a short but representative set of sentences designed to show some of the MRS phenomena. The test suite is under the same license as the grammar it came from, which is MIT.

The original set of 107 sentences are in English. Currently, there are test suites for the following languages (included in the [incr tsdb()] software package):

See also MatrixMrsTestSuiteTatoeba.

Multilingual Test Suite

       
Lg Phenomena/Sentence Comment  
11 0 Arguments    
en It rained.    
ja 雨 が 降っ た .    
21 1 Arguments    
en Abrams barked.    
ja 太郎 が 吠え た .    
31 1 Arguments    
en The window opened.    
ja 窓 が 開い た .    
41 2 Arguments    
en Abrams chased Browne.    
ja 太郎 が 次郎 を 追っ た .    
42      
ja 次郎 を 太郎 が 追っ た .    
51 3 Arguments    
en Abrams handed Browne the cigarette.    
ja 太郎 が 次郎 に タバコ を 渡し た .    
61 3 Arguments    
en Abrams handed the cigarette to Browne.    
ja 太郎 が タバコ を 次郎 に 渡し た .    
71 4 Arguments    
en Abrams bet Browne a cigarette that it rained.    
ja 太郎 が タバコ を 次郎 に 雨 が 降る と 賭け た .    
81      
en Abrams knew that it rained.    
ja 太郎 が 雨 が 降っ た こと を 知っ て い た .    
91      
en Abrams intended to bark.    
ja 太郎 が 吠える つもり だっ た .    
101      
en Abrams intended Browne to bark.    
ja 太郎 が 次郎 に 吠え させる つもり だっ た .    
111      
en Every cat barked.    
ja 各 猫 が 吠え た .    
121      
en Every cat chased some dog.    
ja 各 猫 が ある 犬 を 追っ た .    
131      
en My cat barked.    
ja 私 の 猫 が 吠え た .    
141      
en It barked.    
ja あれ が 吠え た .    
ja 吠え た .    
151      
en The cat chased it.    
ja 猫 が 追っ た .    
152      
ja 猫 が あれ を 追っ た .    
161      
en The cat chased itself.    
ja 猫 が 自分 を 追っ た .    
171      
en The cat chased one.    
ja 猫 が 一 匹 を 追っ た .    
181      
en Mine barked.    
ja 私 の が 吠え た .    
191      
en That opened.    
ja それ が 開い た    
201      
en Cats bark.    
ja 猫 は 吠える .    
202      
ja 猫 が 吠える .    
211      
en Tobacco arrived.    
ja タバコ が 着い た .    
221      
en Some bark.    
ja 何 匹 か が 吠える .    
222      
en Some bark.    
ja 幾つか が 吠える .    
223      
en No cat barked.    
ja 吠える もの も いる .    
231      
en Some of the cats bark.    
ja 猫 の 何 匹 か が 吠える .    
241      
en No cat barked.    
ja 猫 が 一 匹 も 吠え なかっ た .    
242      
en No cat barked.    
ja 吠える 猫 が 一 匹 も い なかっ た .    
251      
en Did the dog bark?    
ja 犬 は 吠え た か .    
252      
en Did the dog bark?    
ja 犬 は 吠え た か ?    
261      
en Which dog barked?    
ja どの 犬 が 吠え た か .    
271      
en Whose dog barked?    
ja 誰 の 犬 が 吠え た か .    
281      
en Chase Browne!    
ja 次郎 を 追え .    
282      
en Chase Browne!    
ja 次郎 を 追え !    
283      
en Chase Browne!    
ja 次郎 を 追い なさい .    
291      
en Abrams wondered which dog barked.    
ja 太郎 が どの 犬 が 吠え た か と 考え た .    
301      
en Abrams wondered whether Browne barked.    
ja 太郎 が 次郎 が 吠え た か どう か 考え た .    
311      
en The dog that Browne chased barked.    
ja 次郎 が 追っ た 犬 が 吠え た .    
321      
en The dog to chase is barking.    
ja 追う べき 犬 が 吠え て いる .    
331      
en The dog was chased by Browne.    
ja 犬 が 次郎 に 追わ れ た .    
341      
en The dog chased by Browne barked.    
ja 次郎 に 追わ れ た 犬 が 吠え た .    
351      
en The dog is barking.    
ja 犬 が 吠え て いる .    
361      
en The dog has barked.    
ja 犬 が 吠え た こと が ある .    
371      
en The dog has been barking.    
ja 犬 が 吠え て い た .    
381      
en The dog had been barking.    
ja 犬 が 吠え て い た .    
391      
en The dog will bark.    
ja 犬 が 吠える だろ う .    
401      
en The dog is about to bark. The dog is going to bark.    
ja 犬 が 吠える ところ だ .    
411      
en The dog could bark.    
ja 犬 が 吠える こと が できる .    
412      
en The dog could bark.    
ja 犬 が 吠え られる .    
421      
en The dog couldn’t bark.    
ja 犬 が 吠える こと が でき ない .    
422      
en The dog couldn’t bark.    
ja 犬 が 吠え られ ない .    
431      
en The old dog barked.    
ja 年寄り の 犬 が 吠え た .    
432      
ja 古い 犬 が 吠え た .    
441      
en The dog barked softly.    
ja 犬 が 静か に 吠え た .    
442      
ja 犬 が 優しく 吠え た .    
451      
en The dog probably barked.    
ja 犬 が たぶん 吠え た .    
452      
ja 犬 が たぶん 吠え た .    
453      
ja 犬 が たぶん 吠え た だろ う .    
461      
en The dog barked in the garden.    
ja 犬 が 庭 で 吠え た .    
471      
en The dog barks now.    
ja 犬 が いま 吠える .    
481      
en The garden dog barked.    
ja 庭 犬 が 吠え た .    
491      
en The tobacco garden dog barked.    
ja タバコ 庭 犬 が 吠え た .    
501      
en The cat is old.    
ja 猫 が 年寄り だ .    
502      
ja 猫 が 古い .    
511      
en The cat is in the garden.    
ja 猫 が 庭 に いる .    
521      
en The barking dog chased Browne.    
ja 吠え て いる 犬 が 次郎 を 追っ た .    
531      
en Chased dogs bark.    
ja 追わ れ て いる 犬 が 吠える .    
541      
en Chasing the cat is old.    
ja 猫 を 追う の が 古い .    
551      
en That the cat chases Browne is old.    
ja 猫 が 次郎 を 追う こと が 古い .    
561      
en Dogs chase whatever barks.    
ja 犬 は 吠える もの を 何でも 追う .    
571      
en The dog barked every day.    
ja 犬 が 毎日 吠え た .    
581      
en When did the dog bark?    
ja 犬 が いつ 吠え た か .    
591      
en Three of the dogs bark.    
ja 犬 の 3 匹 が 吠える .    
601      
en Three bark.    
ja 3 匹 が 吠える .    
611      
en Browne’s dog barks.    
ja 次郎 の 犬 が 吠える .    
621      
en Browne’s barks.    
ja 次郎 の が 吠える .    
631      
en Twenty three dogs bark.    
ja 二 十 三 匹 の 犬 が 吠える .    
632      
ja 犬 が 二 十 三 匹 吠える .    
633      
ja 犬 二 十 三 匹 が 吠える .    
634      
ja 23 匹 の 犬 が 吠える .    
635      
ja 犬 が 23 匹 吠える .    
636      
ja 犬 23 匹 が 吠える .    
641      
en Two hundred twenty dogs bark.    
ja 二 百 二 十 匹 の 犬 が 吠える .    
651      
en Abrams arrived by car.    
ja 太郎 が 車 で 到着 し た .    
661      
en Abrams kept barking.    
ja 太郎 が 吠え 続け た .    
671      
en Browne squeezed the cat in.    
ja 次郎 が 猫 を 何とか し た .    
681      
en Browne squeezed in the cat.    
ja 次郎 が 猫 を 何とか し た .    
691      
en The picture of Abrams arrived.    
ja 太郎 の 絵 が 届い た .    
701      
en Abrams wiped the table clean.    
ja 太郎 が テーブル を 綺麗 に 拭い た .    
711      
en Abrams put Browne in the garden.    
ja 太郎 が 次郎 を 庭 に 入れ た .    
721      
en The dog will bark if Browne arrives.    
ja 次郎 が 着け ば 犬 が 吠える .    
722      
ja 次郎 が 着く なら 犬 が 吠える .    
731      
en Abrams and Browne arrived.    
ja 太郎 と 次郎 が 着い た .    
731      
en Abrams and Browne arrived.    
ja 太郎 と 次郎 と が 着い た .    
741      
en Abrams, Browne and the dog arrived.    
ja 太郎 と 次郎 と 犬 が 着い た .    
751      
en The dog arrived and barked.    
ja 犬 が 着い て , 吠え た .    
761      
en The dog arrived and Browne barked.    
ja 犬 が 着い て 、 次郎 が 吠え た .    
771      
en The dog barked, didn’t it?    
ja 犬 が 吠え た ね .    
781      
en It is obvious that the dog barked.    
ja 犬 が 吠え た こと が 明らか だ .    
791      
en Abrams promised Browne to bark.    
ja 太郎 が 次郎 に 吠える と 約束 し た .    
792      
ja 太郎 が 次郎 に 吠える こと を 約束 し た .    
801      
en Abrams seems to bark.    
ja 太郎 が 吠える よう だ .    
en Abrams seems to bark.    
ja 太郎 が 吠える らしい .    
811      
en Abrams believes Browne to be barking.    
ja 太郎 は 次郎 が 吠え て いる と 信じ て いる .    
821      
en It bothered Abrams that Browne barked.    
ja 太郎 は 次郎 が 吠え た こと が 嫌 だっ た .    
831      
en It took Abrams ten minutes to arrive.    
ja 太郎 が 着く の が 十 分 かかっ た .    
841      
en Abrams left it to Browne to bark.    
ja 太郎 が 次郎 に 吠える こと を 任せ た .    
851      
en Abrams strikes Browne as old.    
ja 太郎 が 次郎 に は 年寄り に 見える .    
852      
en Abrams strikes Browne as old.    
ja 次郎 に は 太郎 が 年寄り に 見える .    
861      
en Browne considers Abrams old.    
ja 次郎 は 太郎 が 年寄り だ と 思う .    
871      
en Abrams liked the idea that Browne could bark.    
ja 太郎 が 次郎 が 吠える 考え を 好ん だ .    
881      
en Abrams barked from ten to three.    
ja 太郎 が 十 時 から 三 時 まで 吠え た .    
891      
en Abrams was very old.    
ja 太郎 が とても 年寄り だっ た .    
en The cigarette was very old.    
ja タバコ が とても 古かっ た .    
901      
en Nearly every dog barked.    
ja ほとんど 全て の 犬 が 吠え た .    
911      
en Abrams barked very softly.    
ja 太郎 が とても 静か に 吠え た .    
921      
en Browne’s chasing of cats bothered Abrams.    
ja 太郎 は 次郎 が 猫 を 追う こと が 嫌 だっ た .    
931      
en It bothered Browne that Abrams chased cats.    
ja 次郎 は 太郎 が 猫 を 追う こと が 嫌 だっ た .    
941      
en June third arrived.    
ja 6月 3 日 が 来 た .    
951      
en Abrams arrived at three twenty.    
ja 太郎 が 3 時 20 分 に 着い た .    
961      
en Browne arrived on Tuesday morning.    
ja 次郎 が 火曜日 の 朝 に 着い た .    
971      
en The cats found a way to bark.    
ja 猫 が 吠え 方 が 分かっ た .    
981      
en The happier dog chased Browne.    
ja より 幸せ な 犬 が 次郎 を 追っ た .    
991      
en There were cats in the garden.    
ja 庭 に は 猫 が 居 た .    
1001      
en That dog chased Browne.    
ja あの 犬 が 次郎 を 追っ た .    
1011      
en Somebody chased Abrams.    
ja 誰 か が 太郎 を 追っ た 。    
1021      
en How happy was Abrams?    
ja 太郎 が どの ぐらい 幸せ だっ た か .    
1031      
en The number five bothers Browne.    
ja 次郎 が 第 五 番 が 嫌 だ .    
1041      
en Abrams could.    
ja 太郎 が できる .    
1051      
en Browne tried to.    
ja 次郎 が やっ て み た .    
1061      
en Don’t bark!    
ja 吠える な .    
1071      
en The dog arrived barking.    
ja 犬 が 吠え ながら 着い た .    

Some comments on numbering

The MRS test suite is currently used both as a collection of phenomena, and as a collection of translation equivalents.

As not all languages have exactly the same phenomena as English, we make the following distinctions .

  • Canonical examples are all numbered with X1.
  • Extra examples finish with X[2-5].
    • That is X[1-5] should all have roughly the same MRS as the English
  • Similar constructions that aren’t translations end with X[6-9].
    • This may have a different MRS, but a similar phenomenon.

Last update: 2023-09-21 by Olga Zamaraeva [edit]