This is the MRS Test Suite for the NorSource Grammar of Norwegian.
Norwegian MRS Test Suite
;'Norwegian MRS test suite'
;
;This list is based on a test suite for English [REF], with the English
;counterpart given as a comment above each Norwegian sentence. The
;correspondences go by phenomenon match rather than direct translation,
;so that in some cases, the closest phenomenal counterpart in Norwegian
;is not a translation, nor even in all respects the same construction type.
;In such cases, an English gloss is given as a comment underneath the
;Norwegian sentence.
;At the end, some Norwegian constructions are added that have no direct
;constructional counterpart in the English list, but nevertheless
;represents a reading present in one of the English sentences.
;It rained.
Det regner.
;Abrams barked.
Ask bjeffet.
;The window opened.
Grenen brakk.
;the branch broke (ex. with "åpne seg", see end)
;Abrams chased Browne.
Ask jaget Embla.
;Abrams handed Browne the cigarette.
Ask rekker Embla sigaretten.
;Abrams handed the cigarette to Browne.
Ask rekker sigaretten til Embla.
;Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
Ask veddet en sigarett med Embla på at det regnet.
;Ask bet a cigarette with Embla that it rained
;Abrams knew that it rained.
Ask visste at det regnet.
;Abrams intended to bark.
Ask mente å bjeffe.
;Abrams intended Browne to bark.
Ask hørte Embla bjeffe.
;Ask heard Embla bark
;Every cat barked.
Hver katt bjeffet.
;Every cat chased some dog.
Hver katt jaget en hund.
;My cat barked.
Katten min bjeffet.
;It barked.
Den bjeffet.
;The cat chased it.
Katten jaget den.
;The cat chased itself.
Katten jaget seg selv.
;The cat chased one.
Katten jaget en.
;Mine barked.
Min bjeffet.
;That opened.
Den brakk.
;it broke
;Cats bark.
Katter bjeffer.
;Tobacco arrived.
Tobakk ankommer.
;Some bark.
Noen bjeffer.
;Some of the cats bark.
Noen av kattene bjeffer.
;No cat barked.
Ingen katt bjeffet.
;Did the dog bark?
Bjeffet hunden?
;Which dog barked?
Hvilken hund bjeffet?
;Whose dog barked?
Hvem sin hund bjeffet?
;Chase Browne!
Jag Embla!
;Abrams wondered which dog barked.
Ask lurte på hvilken hund som bjeffet.
;...wondered at which...
;Abrams wondered whether Browne barked.
Ask lurte på hvorvidt Embla bjeffet.
;...wondered at whether...
;The dog that Browne chased barked.
Hunden som Embla jaget bjeffet.
;The dog to chase is barking.
Boken å lese ligger her.
;the book to read lies here
;The dog was chased by Browne.
Hunden blir jaget av Embla.
;The dog chased by Browne barked.
Dressen sydd av Armani lå i malingspannet.
;the suit sewed by Armani was lying in the paint bucket
;The dog is barking.
Hunden driver og bjeffer.
; also 'Hunden holder på å bjeffe' has a progressive meaning, while
;'Hunden bjeffer' is ambiguous between progressive and generic
;The dog has barked.
Hunden har bjeffet.
;The dog has been barking.
Hunden har drevet og bjeffet.
;'Hunden har bjeffet' is ambiguous.
;The dog had been barking.
Hunden hadde drevet og bjeffet.
; 'Hunden hadde bjeffet' is ambiguous
;The dog will bark.
Hunden kommer til å bjeffe.
;'Hunden vil bjeffe' has a volitional meaning, while 'kommer til å'
; renders a pure future tense
;The dog is going to bark.
Hunden kommer til å bjeffe.
;The dog could bark.
Hunden kunne bjeffe.
;The dog couldn't bark.
Hunden kunne ikke bjeffe.
;The old dog barked.
Den gamle hunden bjeffet.
;The dog barked softly.
Hunden bjeffet svakt.
;The dog probably barked.
Hunden bjeffet sannsynligvis.
;The dog barked in the garden.
Hunden bjeffet i haven.
;The dog barks now.
Hunden bjeffer nå.
;The garden dog barked.
Havehunden bjeffer.
;The tobacco garden dog barked.
Tobakkshavehunden bjeffet.
;The cat is old.
Katten er gammel.
;The cat is in the garden.
Katten er i haven.
;The barking dog chased Browne.
Den bjeffende hunden jaget Embla.
;Chased dogs bark.
Jagete hunder bjeffer.
;Chasing the cat is old.
Å jage katten er kjedelig.
; ...is boring'
;That the cat chases Browne is old.
At katten jager Embla er nytt.
;...is new'
;Dogs chase whatever barks.
Hunder jager hva som helst som bjeffer.
;The dog barked every day.
Hunden bjeffet hver dag.
;When did the dog bark?
Når bjeffet hunden?
;Three of the dogs bark.
Tre av hundene bjeffer.
;Three bark.
Tre bjeffer.
;Browne's dog barks.
Emblas hund bjeffer.
;Browne's barks.
Emblas bjeffer.
;Twenty three dogs bark.
Tjuetre hunder bjeffer.
;Two hundred twenty dogs bark.
To hundre og tjue hunder bjeffer.
;Abrams arrived by car.
Embla ankommer med bil.
;Abrams kept barking.
Embla drev på og bjeffet.
;Browne squeezed the cat in.
Embla presset katten inn.
;Browne squeezed in the cat.
Embla presset inn katten.
;The picture of Abrams arrived.
Bildet av Embla ankommer.
;Abrams wiped the table clean.
Embla tørket bordet rent.
;Abrams put Browne in the garden.
Ask plasserte Embla i haven.
;The dog will bark if Browne arrives.
Hunden kommer til å bjeffe hvis Embla ankommer.
;Abrams and Browne arrived.
Ask og Embla ankommer.
;Abrams, Browne and the dog arrived.
Ask, Embla og hunden ankommer.
;The dog arrived and barked.
Hunden ankommer og bjeffer.
;The dog arrived and Browne barked.
Hunden ankommer og Embla bjeffer.
;The dog barked, didn't it?
Hunden bjeffet, gjorde den ikke?
;It is obvious that the dog barked.
Det er opplagt at hunden bjeffet.
;Abrams promised Browne to bark.
Ask lovet Embla å bjeffe.
;Abrams seems to bark.
Ask synes å bjeffe.
;Abrams believes Browne to be barking.
Ask anser Embla for å bjeffe.
;...regards Embla as...
;It bothered Abrams that Browne barked.
Det bekymret Ask at Embla bjeffet.
;It took Abrams ten minutes to arrive.
Det tok Ask ti minutter å ankomme.
;Abrams left it to Browne to bark.
Ask overlater til Embla å bjeffe.
;Abrams strikes Browne as old.
Ask foresvever Embla som gammel.
;Browne considers Abrams old.
Embla anser Ask som gammel.
;Abrams liked the idea that Browne could bark.
Ask hadde likt idéen at Embla kunne bjeffe.
;Abrams barked from ten to three.
Ask bjeffet fra ti til tre.
;Abrams was very old.
Ask var meget gammel.
;Nearly every dog barked.
Nesten hver hund bjeffet.
;Abrams barked very softly.
Ask bjeffet meget svakt.
;Browne's chasing of cats bothered Abrams.
Emblas jaging av hunder bekymret Ask.
;It bothered Browne that Abrams chased cats.
Det plaget Embla at Ask jaget katter.
;June third arrived.
Tredje juni kommer.
;Abrams arrived at three twenty.
Ask ankommer tre tjue.
;Browne arrived on Tuesday morning.
Embla ankommer torsdag morgen.
;The cats found a way to bark.
Kattene vil finne en fin måte å bjeffe på.
;The happier dog chased Browne.
Den fineste hunden jaget Embla.
;There were cats in the garden.
Det var katter i haven.
;That dog chased Browne.
Den hunden jaget Embla.
;Somebody chased Abrams.
Noen jaget Ask.
;How happy was Abrams?
Hvor lykkelig var Ask?
;The number five bothers Browne.
Nummer fem plager Embla.
;The mid to upper nineties bother Browne.
De midt- til øvre nittiårene plager Embla.
;Abrams could.
Ask kunne.
;Browne tried to.
Embla prøvde.
;Don't bark!
bjeff ikke!
;The dog arrived barking.
Hunden kommer bjeffende.
;The dog arrived barking.
Fisken ankommer sprellende.
;The window opened.
Vinduet åpnet seg.
Emblas jaging av hunder bekymret Ask.
;Browne's chasing of cats bothered Abrams.
Last update: 2011-10-09 by anonymous [edit]