This is the MRS Test Suite for Portuguese.
Portuguese MRS Test Suite
11 | Choveu. | It rained. |
21 | O Atlas ladrou. | Abrams barked. |
31 | A janela abriu-se. | The window opened. |
41 | O Atlas perseguiu o Bobi. | Abrams chased Browne. |
51 | O Atlas passou o cigarro ao Bobi. | Abrams handed Browne the cigarette. |
61 | O Atlas passou ao Bobi o cigarro. | Abrams handed the cigarette to Browne. |
71 | O Atlas apostou um cigarro com o Bobi em como choveu. | Abrams bet Browne a cigarette that it rained. |
81 | O Atlas sabia que choveu. | Abrams knew that it rained. |
91 | O Atlas tinha a intenção de ladrar. | Abrams intended to bark. |
101 | O Atlas queria que o Bobi ladrasse. | Abrams intended Browne to bark. |
111 | Todos os gatos ladraram. | Every cat barked. |
121 | Todos os gatos perseguiram algum cão. | Every cat chased some dog. |
131 | O meu gato ladrou. | My cat barked. |
141 | Ladrou. | It barked. |
151 | O gato perseguiu-o. | The cat chased it. |
161 | O gato perseguiu-se. | The cat chased itself. |
171 | O gato perseguiu um. | The cat chased one. |
181 | O meu ladrou. | Mine barked. |
191 | Isso abriu-se. | That opened. |
201 | Os gatos ladram. | Cats bark. |
211 | Chegou tabaco. | Tobacco arrived. |
221 | Alguns ladram. | Some bark. |
231 | Alguns dos gatos ladram. | Some of the cats bark. |
241 | Nenhum gato ladrou. | No cat barked. |
251 | O cão ladrou? | Did the dog bark? |
261 | Que cão ladrou? | Which dog barked? |
271 | Ladrou o cão de quem? | Whose dog barked? |
281 | Persegue o Bobi! | Chase Browne! |
291 | O Atlas perguntou-se que cão ladrou. | Abrams wondered which dog barked. |
301 | O Atlas perguntou-se se o Bobi ladrou. | Abrams wondered whether Browne barked. |
311 | O cão que o Bobi perseguiu ladrou. | The dog that Browne chased barked. |
321 | O cão a perseguir está a ladrar. | The dog to chase is barking. |
331 | O cão foi perseguido pelo Bobi. | The dog was chased by Browne. |
341 | O cão perseguido pelo Bobi ladrou. | The dog chased by Browne barked. |
351 | O cão está a ladrar. | The dog is barking. |
361 | O cão ladrou. | The dog has barked. |
371 | O cão tem estado a ladrar. | The dog has been barking. |
381 | O cão tinha estado a ladrar. | The dog had been barking. |
391 | O cão ladrará. | The dog will bark. |
401 | O cão vai ladrar. | The dog is going to bark. |
411 | O cão conseguiu ladrar. | The dog could bark. |
421 | O cão não conseguiu ladrar. | The dog couldn’t bark. |
431 | O cão velho ladrou. | The old dog barked. |
441 | O cão ladrou baixinho. | The dog barked softly. |
451 | O cão provavelmente ladrou. | The dog probably barked. |
461 | O cão ladrou no jardim. | The dog barked in the garden. |
471 | O cão agora ladra. | The dog barks now. |
481 | O cão do jardim ladrou. | The garden dog barked. |
491 | O cão do jardim do tabaco ladrou. | The tobacco garden dog barked. |
501 | O gato é velho. | The cat is old. |
511 | O gato está no jardim. | The cat is in the garden. |
521 | O cão que está a ladrar perseguiu o Bobi. | The barking dog chased Browne. |
531 | Os cães perseguidos ladram. | Chased dogs bark. |
541 | Perseguir o gato está batido. | Chasing the cat is old. |
551 | O gato perseguir o Bobi está batido. | That the cat chases Browne is old. |
561 | Os cães perseguem tudo o que ladra. | Dogs chase whatever barks. |
571 | O cão ladrou todos os dias. | The dog barked every day. |
581 | Quando é que o cão ladrou? | When did the dog bark? |
591 | Três dos cães ladram. | Three of the dogs bark. |
601 | Três ladram. | Three bark. |
611 | O cão do Bobi ladra. | Browne’s dog barks. |
621 | O do Bobi ladra. | Browne’s barks. |
631 | Ladram vinte e três cães. | Twenty three dogs bark. |
641 | Ladram duzentos e vinte cães. | Two hundred twenty dogs bark. |
651 | O Atlas chegou de carro. | Abrams arrived by car. |
661 | O Atlas não parou de ladrar. | Abrams kept barking. |
671 | O Bobi enfiou o gato à força. | Browne squeezed the cat in. |
681 | O Bobi enfiou o gato à força. | Browne squeezed in the cat. |
691 | A foto do Atlas chegou. | The picture of Abrams arrived. |
701 | O Atlas limpou a mesa completamente. | Abrams wiped the table clean. |
711 | O Atlas pôs o Bobi no jardim. | Abrams put Browne in the garden. |
721 | O cão vai ladrar se o Bobi chegar. | The dog will bark if Browne arrives. |
731 | O Atlas e o Bobi chegaram. | Abrams and Browne arrived. |
741 | O Atlas, o Bobi e o cão chegaram. | Abrams, Browne and the dog arrived. |
751 | O cão chegou e ladrou. | The dog arrived and barked. |
761 | O cão chegou, e o Bobi ladrou. | The dog arrived and Browne barked. |
771 | O cão ladrou, não ladrou? | The dog barked, didn’t it? |
781 | É óbvio que o cão ladrou. | It is obvious that the dog barked. |
791 | O Atlas prometeu ao Bobi ladrar. | Abrams promised Browne to bark. |
801 | O Atlas parece ladrar. | Abrams seems to bark. |
811 | O Atlas acredita que o Bobi está a ladrar. | Abrams believes Browne to be barking. |
821 | O Bobi ter ladrado incomodou o Atlas. | It bothered Abrams that Browne barked. |
831 | O Atlas levou dez minutos a chegar. | It took Abrams ten minutes to arrive. |
841 | O Atlas deixou o ladrar para o Bobi. | Abrams left it to Browne to bark. |
851 | O Atlas parece velho ao Bobi. | Abrams strikes Browne as old. |
861 | O Bobi considera o Atlas velho. | Browne considers Abrams old. |
871 | O Atlas gostou da ideia de que o Bobi conseguia ladrar. | Abrams liked the idea that Browne could bark. |
881 | O Atlas ladrou das dez às três. | Abrams barked from ten to three. |
891 | O Atlas era muito velho. | Abrams was very old. |
901 | Quase todos os cães ladraram. | Nearly every dog barked. |
911 | O Atlas ladrou muito baixinho. | Abrams barked very softly. |
921 | O Bobi perseguir gatos incomodou o Atlas. | Browne’s chasing of cats bothered Abrams. |
931 | O Atlas ter perseguido gatos incomodou o Bobi. | It bothered Browne that Abrams chased cats. |
941 | O três de junho chegou. | June third arrived. |
951 | O Atlas chegou às três e vinte. | Abrams arrived at three twenty. |
961 | O Bobi chegou na terça-feira de manhã. | Browne arrived on Tuesday morning. |
971 | Os gatos arranjaram uma forma de ladrar. | The cats found a way to bark. |
981 | O cão mais feliz perseguiu o Bobi. | The happier dog chased Browne. |
991 | Havia gatos no jardim. | There were cats in the garden. |
1001 | Aquele cão perseguiu o Bobi. | That dog chased Browne. |
1011 | Alguém perseguiu o Atlas. | Somebody chased Abrams. |
1021 | Quão feliz estava o Atlas? | How happy was Abrams? |
1031 | O número cinco incomoda o Bobi. | The number five bothers Browne. |
1041 | O Atlas conseguiu. | Abrams could. |
1051 | O Bobi tentou. | Browne tried to. |
1061 | Não ladres! | Don’t bark! |
1071 | O cão chegou a ladrar. | The dog arrived barking. |
Last update: 2013-07-31 by FranciscoCosta [edit]